Welcome to www.vtingole.com

My interpretation of the Slokas: 

1.

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ २-४७

 

The purpose of life for many is to devote their life for research, development, and innovation to solve impending problem to make the life comfortable without harming the nature, our planet, and the Cosmos at large and in doing so treat it as your life duty without any expectation.

कर्मण्य एव अधिकार ते – work only right your

मा फलेषु कदाचन। not fruit (may be)

मा कर्मफल हेतु भू मा  not result purpose be not

ते संग अस्तु अकर्मणि  your being in association in the action

कर्मण्य ही इतरांसाठी केलेली क्रिया आणि ती  परीस्तीतीजन्य असू शकते. तर कर्तव्य हे नैसार्गिक आणि स्वयंप्रेरित प्रक्रिया असते.  कर्मण्य आणि कर्तव्यामागे स्वयं जीवनाचा उद्देश असतो. कर्मण्य आणि कर्तव्य करणे हा जीवनातील अधिकार असतो. कर्तव्य (सत्कर्म) हे अपेक्षा विरहीत असते पण कर्मण्य तून काही परत मिळू शकते. म्हणून कर्मण्य हे कर्तव्य सारखे निरपेक्षपणे करणे हाच धर्म आहे आणि तो जीवनाची  एक प्रेरणा (अधिकार) आहे म्हणून करीत राहा.

येणे परत्वे संशोधन आणि अविष्कार हे सामाजिक, नैसगिक आणि वैश्विक भल्या साठी  एक कर्तव्य आहे त्यामुळे ते निरपेक्ष असावे आणि कुठल्याही फळाची अपेक्षा न करता सतत त्याला वाहून घ्यावे हाच  जीवनाचा खरा उद्येश (Purpose of Life) आहे.

 

 

 

 

2.

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥

I never reborn but become part of your soul to innovate for bringing order whenever the cosmic life is threatened or becomes disorderly.

जेव्हा जेव्हा विश्व कलह होतो आणि जीवनाला धोका निर्माण होतो तेव्हा तेव्हा मी तुम्हा संशोधकांचा एक  भाग (rebirth) होतो आणि सुरळीत जीवनासाठी तुमच्या माध्यमातून युगानुरूप नवीन निर्मिती करतो.

 

Dharma (धर्म):

A method or a way of directing efforts of an individual and/ or many including matter (चराचरम) for their survival through existence/ harmonious coexistence and procreation of all living organisms (साधूनां), maintaining physical and chemical balance of matter, energy and conservation of essential constituents needed for eternal survival (युगे युगे), through synergetic deeds, empathy and altruism as a natural duty (धर्मस्य) on the earth and the cosmos (भारत  वसुधैव कुटुम्बकम्) without any evil thinking, destructive method or ways(अधर्मस्य). .

Adharma (अधर्म):

Any form of disorder (दुष्कृताम्) by any matter (साधुनांग) which threatens (ग्लानिर्भवति) to the Dharma through destruction (विनाशाय), selfishness, greed, or overpopulation through procreation at the cost of other living organism (अभ्युत्थानम) causing natural imbalance or threat for the existence/coexistence (ग्लानिर्भवती).

Meaning of सृजाम्यहम्:

Whenever Dharma is threatened (विनाशाय) by evils and/or evil thoughts, I (अहम) shall reborn to destroy the evils and create (सृजाम्) and establish the Dharma.

The meaning of अहं ( I ),  सम्भवामि and धर्मसंस्थापनार्थाय

At any time (युगे ) under an event of  threat (विनाशाय) to Dharma, I shall reborn in the form of creative (सृजाम्) thoughts and infuse , I become part (सम) of you (भवामि) to bring about changes in Science, technology, medical, political, philosophy through Invention ,Discoveries, discourses, communication to establish natural order (धर्मसंस्थापनार्थाय) in all (वयं) self, society, nature to bring about peace (भयमुक्त), harmony (कर्मण्य), altruism (परमार्थ) to prevail for युगे युगे in all (चराचर) of the cosmos.

V T Ingole